移至主內容

適用於此購買訂單的唯一條款及細則如下所述。  Syneron-Candela 集團公司即「買方」,其與在本訂單發出之前作出有關採購而在本訂單上識別為賣方者之間,雙方並無任何形式或其他任何形式或其他通訊方式的條款或細則。除非買方以書面形式明確同意,其以任何方式在規定的條款和細則中出現之差異或增加方可成為雙方之間合約的一部份。  買方對賣方以任何通訊形式中規定的任何條款或細則之反對無效,將不被視為卸棄。  賣方就全部或部份提供該等服務的協議,應構成賣方接受本訂單和規定的條款和細則。  該接受應對於賣方和賣方的繼承人及受讓人具約束力。

  1. 該等條款和細則中採用的「定義」如下:「訂單」是指採購訂單,「物品」是指構成賣方向買方提供的貨品、產品、供應品、零部件、物料或其他物品,其構成此訂單的標的物。
  2. 價格。此訂單上所列的單價或總價為固定,並且不會增加。  賣方保證所收取的價格不高於向其他人士提供相同數量的相同物品價格。  如此訂單中有價格遺漏,則該價格不得高於賣方在此訂單日期生效的相似品質和數量物品的最低現行價。  如果在賣方收到此訂單之前有價格遺漏,則買方應可收回本訂單所涵蓋的任何物品降價的全數利益。
  3. 設施和特殊設備。賣方保證在買方未有提供財務上協助的情況下,它此刻已採購或能夠隨時採購所有必要的設施,以準時交付此訂單。  賣方使用的特殊模具、工具、鑄模、範本等由賣方承擔費用。
  4. 圖紙/工具/設備。所有圖紙和其他數據,以及由買方提供或支付的所有工具、模具、夾具、固定裝置、鑄模、範本和任何其他設備均為買方的財產。  以上所述物品將由賣方一直保持良好工作性能。  買方可隨時退回上述物品。  物品應視為借予給賣方,而在作為原先已借出物品或訂購物品的整體之一部份而未能歸還予買方的情況下,賣方應向買方全額賠償相同的物品。  賣方應全面保護並且不得使用該等財產,惟在為買方交付此訂單或其他訂單時除外,並且應明確指明為買方的財產。賣方應確保買方對於該等數據和設備的權益,並應按要求向買方提供該等承保範圍的認證。所述物品應按要求準時交付予買方或買方的指定人士
  5. 由買方作出的變更。買方可隨時更改或刪除以下任何一項或多項,並向賣方發出適當的通知:物品、數量、規格、圖紙、適用於訂單的藝術作品、包裝方法、裝運方式、交貨地點和時間。  如果任何該等變更導致成本或賣方履行合約的時間之增加或減少,則將會就價格或交付時間表或兩者方面進行對雙方公平的和解。  除非在買方通知賣方有關變更日起計十五 (15) 日內,賣方向買方發出通知,否則應視為賣方放棄對調整作出之任何申索。
  6. 由賣方作出的變更。賣方應通知買方其有關以下任何更改的意圖:關於訂單的組成、配方、組件或物品;關於訂單的原材料或組件組成或包括於訂單內或關於訂單的供應商;任何產品或其任何部份(包括標籤等)的性能或可靠性特徵的相關製造過程或程序;或透過書面通知知會產品規格上的更改。  此通知將在變更建議實施日至少 90 日之前向買方提供,且不得少於賣方合理認為其按法律要求而更改產品規格日前 30 日提供,使買方能夠確定該等變更會否影響成品裝置的品質。   未經買方事先書面批准的情況下,賣方不得對任何產品實施任何該等更改,而買方可自行決定拒絕提供該等書面批准。賣方在實施以下更改前,應以書面形式通知買方,並且必須取得買方的批准方可進行:在任何產品的製造過程使用任何非一致物料前;實施任何可能影響任何產品之生產或處理的賣方授權臨時之偏差;或實施任何賣方發起之可能影響任何產品安全性或功效的糾正措施。如果賣方要求更改製造地點,賣方應向買方提供至少六 (6) 個月通知期,並由賣方全數負責由賣方和買方為促使遷移而產生之所有費用。  此類遷移需要由買方發出書面批准。
  7. 機密資料。  在本訂單存在前或存在期間,以口頭或其他方式提交予賣方的圖紙、規格、藍圖、草圖、模型、樣辦、工具、設計、技術性資料或數據,其中包含的任何和所有資料均為買方所有,賣方不得複製或披露任何資料,除非賣方認為有必要執行和滿足此訂單的要求。  除非另有書面約定,否則賣方向買方提交或披露的資料不應視為機密或專有資料,買方應不受任何限制以取得該等資料。
  8. 取消/終止。  買方要求以此訂單時間為關鍵,嚴格履行每個條款及細則。  在以下情況下,買方可透過書面通知,向賣方取消此整份或部份訂單:如果賣方 (1) 未能在雙方同意的時間內交付 (2) 未能交付合格的物品或 (3) 未能取得進展以在完成此訂單時造成對物品性能的危害,或 (4) 無力償債,在賣方同意或未經賣方同意的情況下,賣方資產的任何重要部份之受託人或接收人,其為任何債權人利益的受讓人,或進行破產行為。如果重組程序由賣方開始或針對賣方,或如果此訂單因違約而被取消,則買方有法律提供的權利和補救措施,包括向賣方收取所涉及之成本的權利,該成本意指買方在製造或從替代來源採購替代物品時所發生的費用,其超出此訂單所述的購買價。  有關此訂單的催付部份,買方對賣方不承擔任何義務,而買方的責任僅限於此要約上訂明之已交付部份的費用。  如果買方在向賣方發出書面通知後,由於任何原因而終止本訂單(整份或部份),賣方應立即停止訂單工作,並通知任何分包商亦立即停止訂單工作。  賣方有權獲得終止日期之前(包括終止日期)所發生的報銷或實際費用。  會計費用將會符合認可的健全會計原則和實務。  賣方應立即停止訂單工作,並通知任何分包商亦立即停止訂單工作。  賣方有權獲得終止日期之前(包括終止日期)所發生之實際費用的報銷。  費用的會計將會符合認可的健全會計原則和實務。  賣方有權在終止前,以不超過用於建立原始採購價的收費,取得公平而合理的利潤。  所有終止申索應由買方進行檢查和審計。
  9. 裝運/交付時間表。  時間是訂單執行中的關鍵。  (A) 裝運和交付必須在此訂單所述時間內執行。  如果物品在指定日期前十 (10) 日到達,買方應可有以下選項:  (1) 接受交付並延遲付款,直至付款到期日,(2) 拒絕接收物品,並且對賣方發生或持續的任何損失、損害或費用不承擔任何責任,包括物品退回、儲存或再裝運的費用。  如果未有在訂明的時間內裝運和交貨,買方可以根據第 8 節以全部或部份取消此訂單,而不對賣方在其他地方採購替代物品承擔責任,並可要求賣方對任何損失或額外費用承擔責任。  任何一方均不對由於不可抗力「天災」而導致的任何違約行為負責,然而,除非在發生任何該等行為後立即通知買方,否則賣方的違約不得免除。  (b) 在發生罷工或其他勞資糾紛的情況下,導致賣方可能延遲履行,買方在向賣方發出通知後,可選擇將此訂單相關的工具、未加工零件、原材料和眾多半製成品的所有權歸於其所有,而賣方應按買方要求,在賣方工廠外將上述任何或所有內容交付予買方。  (c) 如果賣方未能符合已約定的日期安排交貨,而如果買方因而要求賣方採用快遞或空運形式、分批裝運或同時採用兩種方式,則賣方應承擔由此產生之所有運輸費用。
  10. 運輸。  所有物品應由受保裝運公司按照在此的要求妥善包裝、標記和運輸,並遵循由買方向賣方提供的全部指示。  裝運應按買方指示運送,賣方將就包裝、標記或運送不當而產生的所有費用向買方作出賠償。  除非買方另以書面同意,否則賣方必須交付指定的精確數量。  除非買方授權分批裝運,否則物品應以單一批次發貨。  對於無隨附裝箱單的運輸貨物,買方的數量或重量應為最終和決定性。  裝箱單列明裝運數量、訂單編號、製造商零件編號和物品說明,以及 Syneron 零件編號和說明(如適用)。  如未能標記物品和提交裝箱單,可能會導致向賣方延遲付款。  對於超出訂購數量的已運輸物品,買方不承擔任何責任。  該等貨物可能在賣方承擔費用的情況下退還予賣方,費用包括手續費和運輸費用。
  11. 付款條款。付款應取決於物品的交付和驗收而定。  在呈交適當的發票後,付款將會在交付和驗收後或自適當的發票呈交之日起計六十 (60) 日到期,以較遲者為準。
  12. 檢查。  無論先前有無付款,所有物品應在交付後由買方進行最終檢查和驗收或拒收。  買方可以在賣方或其分包商的製造場所內,在製造期間和之後進行初步檢查,而賣方將會提供買方測試和檢查所需的合理設施和協助,並且不收取額外費用。  初步檢查並不免除賣方履行完整及充分檢查並提供符合此訂單要求之物品的義務。  向任何物品作出的付款不應視為驗收。如果提供的物品不符合買方的要求,買方應有權 (1) 拒收並退還相同物品,並由賣方承擔費用之全部帳面餘額,包括手續費和運輸費,或 (2) 要求更換或改正相同物品,並由賣方承擔費用,包括手續費和運輸費,或 (3) 驗收相同物品,並在現有狀態下使用該物品,或在公平降低採購價的條件下施行必要的改正,或 (4) 取消整份或部份訂單,而買方無需承擔任何費用。
  13. 所有權和損失的風險。  符合此訂單之已購買物品的所有權和損失的風險,應在買方處所收妥物品後轉移予買方。  不合格物品的所有權和損失的風險應由賣方保留至最終驗收。
  14. 保養。  賣方明確保證所有物品符合圖紙、規格、草圖、模型、樣辦、設計、技術性資料或數據、或由買方提供的其他說明,將為可銷售而無任何設計、物料和工藝上之缺陷,將為指明的等級和品質,並且適合和充分應用於預期的目的或用途。  此保養將對買方、其繼承人和客戶在交付、檢查、驗收或付款期間,以及任何額外範圍之保養內生效,並將會於交付和買方驗收日起十二 (12) 個月內繼續生效。  如由賣方維修和/或更換有缺陷的物品,則將為該等維修或更換物品延長保養條款。
  15. 補救措施。  為在此的買方提供之所有權利和補救措施應為累積性,並且為由法律或衡平法所提供的任何其他權利和補救措施之補充。  買方對賣方之任何違規行為的卸棄不構成對任何其他違規行為的卸棄。
  16. 病人的保障。  賣方在此就任何已提供物品的製造、使用或處置所涉及之侵權或涉嫌侵犯任何專利、商標、版權或其他所有權的任何訴訟、申索、審判或要求的損失、損害或責任,向買方、其繼承人、代理商、客戶和其產品用家提供保障。  賣方應通知就此提起的任何該等訴訟,並應允許買方參與該等訴訟之辯護或就此作出和解。如產品或任何其他部份被認定構成侵權而其使用被依法禁止,則賣方應自行承擔相關費用,讓買方取得繼續使用該產品或其任何部份的權利,或者非侵權產品或部份替換該等產品或任何其他部份,或修改該等產品或任何其他部份使其成為非侵權。  在上述選項皆不可能的情況,買方可選擇並且在不影響買方權利之情況下,賣方應向買方提供該等產品採購價的現金退款。       在履行包括實驗性、開發或研究工作而該等價值已由買方全數或部份支付,賣方應向買方披露由此產生的所有保密工藝或實際知識或商業機密,並應按要求向買方交回每項發明和由此產生的財產權利。
  17. 保障。  賣方應保障買方、其高層人員、僱員、代理人並使其免受因賣方、其高層人員、僱員、代理人由於履行此訂單或因賣方或承包商或供應商的任何行為或疏忽而直接或間接產生的的疏忽行為,而導致之各種性質的申索、裁判、責任、損失、傷害和損害(包括成本和相關費用)。
  18. 抵銷。  買方或買方之任何附屬公司應償還予賣方的任何金額應扣除因買方或買方之任何附屬公司向賣方發出的此類或任何其他訂單而引起之抵銷或反申索。
  19. 廣告。  除非買方已透過書面形式批准,否則賣方禁止發佈關於此訂單(包括物品、圖片、說明或樣辦)的廣告。
  20. 依從法律。  賣方應在履行此訂單時,依從的所有適用法律、法令、法規、規則和條例,包括但不限於「Sale of Goods Act of 1968(1968 年貨物銷售法)」(「Hok Hamecher」)、「the Sale of International Goods Act of 1999(1999 年國際貨物銷售法)」(「Hok Hamecher, Mecher Tuvin Bein Leumi」) 和「Liability for Defected Product Act of 1980(1980 年缺陷產品責任法)」(「Achrayot Lemuzarim Pgumim」)。
  21. 額外或不一致的條款。  由賣方向買方提供之與此訂單存在差異、衝突或未包括在此訂單中之任何文件中規定的條款及細則,均不應成為買方與賣方之間的任何協議之一部份,除非此類條款及細則已特別經買方透過書面形式接受。
  22. 分配/分包。  在未取得經買方事先批准的情況下,這些條款及細則或此訂單之任何部份均不得被分配、分包或委派,而任何該等嘗試均應屬無效。
  23. 適用法律。  這些條款及細則應受以色列法律專門管轄,而特拉維夫管轄法院應對此擁有專有司法管轄權。