주요 콘텐츠로 건너뛰기

구매 주문에 적용되는 유일한 이용 약관은 아래와 같습니다.  "구매자"와 본 주문서의 제출 이전에 본 주문서의 앞부분에 추후 구매의 당사자로 정의된 판매자인 Syneron-Candela 그룹 사이에서 여기 규정된 이용 약관과 다르거나 추가된 일체의 이용 약관이나 통신문은, 서면으로 구매자가 명시적으로 합의하지 않는 한, 계약의 일부로 적용되지 않습니다.  구매자가 판매자로부터 받은 일체의 통신문에 규정된 이용 약관에 반대를 표명하지 않음이 권리의 포기로 간주되지는 않습니다.  그러한 서비스 물품의 전부 혹은 일부를 제공하는 것에 대한 판매자의 동의는 본 주문서와 여기 규정된 이용 약관에 판매자가 동의한 것으로 간주됩니다.  동의는 판매자 및 판매자의 승계자 및 양수인에게 구속력을 갖습니다.

  1. 본 이용 약관에 사용된 정의는 다음과 같습니다. "주문"이란 구매 주문을 의미합니다. "물품"이란 판매자가 구매자에게 제공할 본 주문의 주제물에 해당하는 상품, 제품, 공급품, 부품, 재료 또는 기타 품목을 의미합니다.
  2. 가격. 본 주문의 전면에 명시된 단위 가격 또는 총 가격은 변동이 없고 상승하지 않습니다.  판매자는 청구되는 가격이 다른 사람에게 판매된 동일 수량의 동일 물품에 대한 가격보다 높지 않음을 보증합니다.  본 주문서에서 가격이 생략되면, 그 가격은 본 주문 날짜에 유효한 유사 품질의 물품 및 수량에 대한 판매자의 일반 가격보다 높지 않습니다.  판매자가 본 주문을 받기 전에 본 주문에 포함된 물품의 가격 인하를 진행한 경우 구매자는 전체 인하 혜택을 받게 됩니다.
  3. 시설 및 특수 기기. 판매자는 현재 구매자의 재정적 지원없이 본 주문을 완료하는 데 필요한 모든 설비를 적시에 가지고 있거나 쉽게 조달할 수 있다고 보증합니다.  판매자가 사용하는 특수 다이스, 공구, 몰드, 패턴 및 유사 품목은 판매자가 비용을 감당합니다.
  4. 도면/공구/기기. 구매자가 공급하거나 지불한 모든 도면 및 기타 데이터뿐 아니라 모든 공구, 다이스, 지그, 비품, 몰드, 패턴 및 기타 기기는 구매자의 재산입니다.  위에 언급한 물품은 판매자가 항상 양호하게 작동하는 자산으로 유지 관리합니다.  언제든지 구매자에 의해 언급된 물품의 반환이 이루어질 수 있습니다.  그러한 품목은 판매자에게 대여된 것으로 간주되지 않으며, 판매자는 원래 대여된 상태로 또는 주문한 물품의 통합된 부분으로 구매자에게 반환하지 않은 동일 물품에 대해 구매자에게 완전하게 보상해야 합니다.  판매자는 본 주문이나 기타 주문을 제기하는 경우 외에는 그러한 자산을 완전히 보호하고 사용하지 않아야 하며 구매자의 자산이라고 명백하게 밝혀야 합니다. 판매자는 그러한 데이터 및 기기에 대한 구매자의 이익을 보장하고 요청 시 그러한 보장 증명서를 구매자에게 제공해야 합니다. 언급된 품목은 요청 시 즉각 구매자 또는 구매자의 피지명인에게 전달되어야 합니다
  5. 구매자에 의한 변경. 언제든지 구매자는 판매자에게 적절한 통지와 함께 다음 사항 중 하나 이상을 변경하거나 삭제할 수 있습니다: 물품, 수량, 사양, 도면, 주문에 적용된 아트워크, 포장 방법, 선적 모드, 인도 장소 및 시간.  그러한 변경으로 인해 비용 또는 판매자의 작업 시간이 증가하거나 감소할 경우, 가격이나 인도 일정 또는 둘 모두에 대해 양 당사자에게 공평하게 조정이 이루어집니다.  구매자가 판매자에게 변경에 대해 통지한 날로부터 15일 이내에게 판매자에 의한 조정 청구가 구매자에게 통지되지 않을 경우, 권리 포기로 간주됩니다.
  6. 판매자에 의한 변경. 판매자는 주문에 관련하여 구성, 제작, 구성 요소 또는 품목, 주문을 구성하거나 주문에 포함된 또는 주문과 관련된 원료 또는 구성 요소의 공급자, 일체의 제품이나 이에 관한 부품의 성능 또는 신뢰성 특성을 위한 제조 공정이나 절차(라벨링 등 포함) 또는 제품 사양을 변경하려면 서면 통지를 통해 그 의도를 구매자에게 알려야 합니다.  해당 통지는 구매자가 이러한 변경이 완성된 기기의 품질에 영향을 줄 수 있는지 결정할 수 있도록 제안된 변경 이행 날짜보다 최대 90일 이전에, 그리고 판매자가 법에 의해 그렇게 해야 한다고 합당하게 믿는 제품 사양에 대한 변경 날짜보다 30일 이전에 구매자에게 제공되어야 합니다.   판매자는 자체 재량에 의거하여 구매자가 사전 서면 승인하지 않고 철회할 수 있는 제품에 대해 그러한 변경을 이행하지 않습니다.
    판매자는 구매자에게 일체의 제품 제조에서 부적합 재료의 사용, 제품이나 제품의 취급에 영향을 줄 수 있는 판매자 승인 임시 변경의 이행 또는 제품의 안전성이나 효능에 영향을 줄 수 있는 판매자 개시 정정 조치의 이행 이전에 구매자에게 이를 서면으로 통지하고 사전 승인을 받아야 합니다.
    판매자가 제조 위치의 변경을 요청하고자 할 경우, 판매자는 구매자에게 최소 6개월전에 통지해야 하며 이전을 용이하게 하기 위해 판매자와 구매자 모두에게 발생한 모든 비용을 온전히 책임집니다.  그러한 이전은 구매자의 서면 승인을 받아야 합니다.
  7. 기밀 정보.  도면, 사양, 청사진, 스케치, 모델, 샘플, 공구, 디자인, 기술 정보 또는 구술 자료에 포함되거나 또는 본 주문 시간 이전에 또는 주문 과정에서 판매자에게 제출된 일체의 모든 정보는 구매자의 소유이며 판매자는 본 주문의 요구사항을 수행하고 만족하기 위해 필요하다고 간주되는 경우를 제외하고 어떠한 정보도 복제하거나 공개하지 않습니다.  달리 서면으로 합의되지 않는 한, 판매자에 의해 구매자에게 제출되거나 공개된 정보는 기밀 또는 독점 정보로 간주되지 않으며 일체의 제약 없이 구매자에게 주어집니다.
  8. 취소/종결.  주문 시각은 중요하므로, 구매자는 본 주문의 모든 이용약관을 엄격히 이행해야 합니다.  구매자는 판매자가 합의된 시간 이내에 다음을 불이행할 경우, 본 주문의 전체 또는 일부를 서면으로 취소할 수 있습니다. (1) 양 당사자 사이에 합의된 내용을 제공하지 못할 경우 (2) 적합 물품을 인도하지 못할 경우 또는 (3) 본 주문의 이행을 위험에 빠뜨릴 수 있을 정도로 작업을 진행하지 못한 경우 또는 (4) 파산자가 되거나, 판매자의 동의하에 또는 동의 없이 판매자의 자산의 중요한 일부에 대해 관재인 또는 파산 관재인을 임명하거나 채권자를 위한 수탁인을 임명하거나, 판매자에 의해 또는 판매자에 대해 회사정리절차가 개시될 경우. 본 주문이 채무불이행으로 취소될 경우, 구매자는 대체자로부터 교체 물품을 제조하거나 조달할 때 구매자에게 발생하는 비용을 판매자에게 청구할 권리를 포함하여, 법률이 이행 실패에 대해 규정한 권리를 가지며 배상을 받습니다. 단, 그러한 비용은 본 주문에 명시된 구매 가격을 초과하지 않습니다.  구매자는 본 주문의 청구된 부분에 대해 판매자에게 어떠한 책임도 지지 않으며 구매자의 책임은 본 주문의 전면에 지정된 요율로 제공된 부분에 대한 결제로 제한됩니다.  만일 이 주문의 전체 또는 일부가 구매자에 의해 판매자에게 서면 통지한 후 어떠한 이유로 종결될 경우, 판매자는 주문에 대한 작업을 즉시 중단하며 마찬가지로 하도급업체에 작업 중지를 통지합니다.  판매자는 종결 날짜를 포함한 날까지 발생한 실제 비용이나 변상을 받을 권리를 가집니다.  비용 결산은 인정된 합리적인 회계 원칙 및 관행에 따라 이루어집니다.  판매자는 주문에 대한 작업을 즉시 중단하며, 마찬가지로 하도급업체에 작업 중지를 통지합니다.  판매자는 종결 날짜를 포함한 날까지 발생한 실제 비용이나 변상을 받을 권리를 가집니다.  비용 결산은 인정된 합리적인 회계 원칙 및 관행에 따라 이루어집니다.  판매자는 종결 이전에 완료된 작업에 대해 원래 구매 가격을 정하기 위해 사용된 요율을 초과하지 않는 요율로 공정하고 합당한 수익을 얻을 권리를 가집니다.  모든 종결 청구는 구매자에 의해 조사 및 감사의 대상이 될 수 있습니다.
  9. 선적/인도 일정.  이 주문의 이행에는 시간이 절대적으로 중요합니다.  (A) 선적 및 인도는 반드시 본 주문의 전면에 명시된 시간 내에 실시되어야 합니다.  물품이 지정된 날짜보다 10일 이전에 도착할 경우, 구매자는 다음과 같은 옵션을 가집니다.  (1) 인도를 수락하고 지불 만료일까지 결제를 연기합니다 (2) 물품의 반환, 보관 또는 재정적 비용을 포함해 판매자에 의해 발생하거나 입은 손실, 손해 또는 경비에 대한 책임을 지지 않고 물품의 수락을 거부합니다.  배송 및 인도가 명시된 시간 안에 이루어지지 않을 경우, 구매자는 섹션 8에 의거 판매자에게 어떠한 의무 없이 다른 곳에서 대체품을 구매하기 위해 본 주문의 전부 또는 일부를 취소할 수 있으며, 발생한 손실이나 추가적인 비용을 판매자에게 책임을 물을 수 있습니다.  어떤 당사자도 불가항력으로 인한 불이행에 대해 책임을 지지 않습니다. 그러나, 판매자의 불이행은 그러한 행위가 발생한 즉시 구매자에게 통지하지 않을 경우 책임이 면제되지 않습니다.  (b) 파업이나 기타 노동 분쟁으로 판매자의 주문 이행에 지연이 발생할 가능성이 있는 경우, 구매자는 판매자에게 통지 후 공구, 미완성 부품, 원재료 및 이 주문과 관련된 많은 재공품에 대한 권리를 자신에게 귀속할 옵션을 가지며, 판매자는 구매자의 요청 시 위의 사항 중 일부 또는 전부를 판매자의 시설 외부에 구매자에게 인도합니다.  (c) 판매자의 인도가 합의된 일정을 맞추지 못할 경우, 그리고 결과적으로 구매자가 판매자에게 부분 선적이든 전체 배송이든 두 가지 배송이든 특급 배송이나 항공 배송을 요구할 경우, 판매자는 결과로 발생하는 선적 요금을 모두 부담해야 합니다.
  10. 선적.  모든 물품은 이 문서의 요구사항에 따라 적절히 포장하고 표식을 붙여 보험에 가입한 운송업자에 의해 배송되어야 하며, 구매자가 판매자에게 제공한 모든 지시를 따라야 합니다.  배송은 구매자의 지시에 따른 경로로 이루어져야 하며, 판매자는 부적절한 포장, 표식 또는 경로로 인해 발생한 모든 비용을 구매자에게 변상합니다.  판매자는 구매자가 달리 서면으로 합의하지 않는 한 지정된 정확한 수량을 인도해야 합니다.  물품은 구매자가 부분 선적을 승인하지 않는 한 하나의 로트로 선적되어야 합니다.  포장 목록이 동반되지 않은 배송의 경우 구매자의 카운트나 중량이 최종이며 확정적인 것이 됩니다.  포장 목록에는 배송되는 수량, 주문 번호, 제조업체의 부품 번호 및 설명, 해당할 경우 Syneron 부품 번호와 설명이 포함됩니다.  물품을 표시하고 포장 목록을 제출하지 않으면 판매자에게 물품의 결제가 지연될 수 있습니다.  구매자는 주문 수량을 초과해 배송된 물품에 대해 책임을 지지 않습니다.  그러한 배송은 취급 및 운송 수수료를 비롯해 판매자의 비용으로 판매자에게 반환됩니다.
  11. 결제 조건. 결제는 물품의 인도 및 수락을 조건으로 합니다.  적절한 송장이 제시된 후, 결제는 인도 및 수락으로부터 또는 적절한 송장이 제시된 날로부터 60일이 만기가 되며, 둘 중 나중에 도래하는 날이 적용됩니다.
  12. 검사.  모든 물품은 사전 결제 여부와 관계 없이 인도 후 구매자의 최종 검사를 받고 수락 또는 거절될 수 있습니다.  구매자는 판매자 또는 그 하도급업체의 구내에서 제조 중 및 제조 후에 예비 검사를 수행할 수 있으며 판매자는 추가 비용 없이 구매자가 검사 및 시험하는 데 필요한 합당한 설비와 지원을 제공합니다.  예비 조사를 하더라도 판매자는 스스로 완벽하고 충분한 검사를 해야 하며 본 주문의 요구사항에 적합한 물품을 공급해야 한다는 의무에서 면제되지 않습니다.  물품의 결제가 수락으로 취급되지는 않습니다.
    공급된 물품이 구매자의 요구사항을 따르지 않은 경우, 구매자는 다음의 권리를 가집니다. (1) 전액 환불을 위해 취급 및 운송 비용을 포함하여 판매자의 비용으로 동일 물품을 거절하고 반환할 권리, 또는 (2) 취급 및 운송 비용을 포함하여 판매자의 비용으로 동 물품에 대한 교체나 정정을 요구할 권리, 또는 (3) 구매 가격의 정당한 할인과 함께 동 물품을 수락하고 기존 상태로 사용하거나 필요한 대로 수정할 권리 또는 (4) 구매자의 비용 부담 없이 본 주문의 전부 혹은 일부를 취소할 권리.
  13. 권리 및 분실의 위험.  본 주문에 따라 구매한 적합 품목에 대한 권리 및 분실 위험은 구매자의 구내에서 수령 시 구매자에게 양도됩니다.  부적합 품목에 대한 권리 및 분실 위험은 최종 수락시까지 여전히 판매자에게 남아 있습니다.
  14. 보증.  판매자는 모든 물품이 도면, 사양, 스케치, 모델, 샘플, 디자인, 기술 정보나 데이터, 기타 구매자가 제공한 설명에 부합하며, 디자인, 재료 및 작업 수준에 결함 없이 매매 가능하고, 지정된 등급 및 품질에 속하며 의도한 목적이나 용도에 맞고 충분할 것이라는 점을 보증합니다.  이러한 보증은 인도, 검사, 수락 또는 구매자, 그 계승자 및 고객에 대한 지불 및 추가적인 범위의 보증으로까지 존속되며, 인도 및 구매자의 수락 날짜로부터 12개월 기간 동안 계속됩니다.  결함 있는 물품이 판매자에 의해 수리되고/되거나 교체되는 경우, 보증 조건은 그러한 수리나 교체된 물품에 대해 새롭게 재개됩니다.
  15. 구제.  여기에서 구매자에게 제공된 모든 권리와 구제는 누적되고 법률이나 형평성에 의해 제공되는 기타 권리 및 구제에 더해집니다.  구매자가 판매자에 의한 어떠한 위반에 대해 권리를 포기하더라도 다른 위반에 대한 포기로 간주되지는 않습니다.
  16. 환자 면책.  이 주문의 판매자는 공급된 물품의 제조, 사용 또는 폐기 과정에서 특허, 상표, 저작권 또는 기타 소유권의 위반이나 위반 의심에 관련된 손실, 손해 또는 일체의 소송, 청구, 재판 또는 요구의 책임에 대해 구매자, 그 승계자, 대리인, 고객 및 제품의 사용자를 보호합니다.  판매자는 제기된 소송에 대해 알리고 구매자가 동 사항에 대해 변호하거나 그에 관한 조정에 참여할 수 있도록 허용합니다. 제품이나 기타 부품이 침해에 해당하고 그에 따라 사용이 금지될 경우, 판매자는 자신의 비용으로 구매자를 위해 그러한 제품이나 부품의 사용을 계속할 권리를 조달하거나, 비침해 제품 또는 부품으로 동 물품을 교체하거나 비침해가 되도록 동일 물품을 수정해야 합니다.  이러한 옵션이 불가능할 경우, 판매자는 구매자의 선택에 따라 구매자의 권리에 침해 없이 구매자의 제품 구매 가격에 대해 즉시 환급합니다.       행위에 실험, 개발 또는 연구 작업이 포함되고 그러한 가치의 전부 혹은 일부가 구매자에 의해 지불된 경우, 판매자는 구매자에게 그로부터 생긴 모든 기밀 프로세스나 노하우 또는 영업 비밀을 공개해야 하며 요청 시 구매자에게 그로부터 파생된 각 발명 및 재산권을 넘겨주어야 합니다.
  17. 배상.  판매자는 판매자, 그 임원, 직원, 대리인이 직간접적으로 본 주문의 이행 과정에서 저지른 누락 행위 또는 판매자의 하도급업체나 공급업체의 누락 행위에 의해 유발된 모든 청구, 재판, 책임, 손실, 부상 및 모든 성질의 손해(비용 및 관련 경비 포함)로부터, 그리고 이에 대해 구매자, 그의 임원, 직원, 대리인을 보호하고 책임을 면제해야 합니다.
  18. 상계 청구.  구매자 또는 구매자의 계열회사 중 하나에 의해 판매자에게 지불해야 할 금액은 구매자 또는 구매자의 계열회사 중 하나로부터 판매자에 대해 본 주문 또는 다른 주문으로부터 발생하는 상계 청구 또는 반소 청구를 위해 공제될 수 있습니다.
  19. 광고.  물품, 사진, 설명 또는 샘플을 비롯해 판매자에 의한 본 주문의 광고는 구매자가 서면 승인을 제공한 경우를 제외하고 금지됩니다.
  20. 법률 준수.  판매자는 본 주문을 이행하면서 해당하는 모든 법률, 법령, 규약, 규칙 및 규제를 준수해야 합니다. 여기에는 1968년 Sale of Goods Act("Hok Hamecher"), 1999년 Sale of International Goods Act("Hok Hamecher, Mecher Tuvin Bein Leumi") 및 1980년 Liability for Defected Product Act("Achrayot Lemuzarim Pgumim")을 포함하나 이에 제한되지는 않습니다.
  21. 추가 또는 모순되는 조건.  판매자가 구매자에게 제공한 문서에 규정된 이용약관이 본 주문과 다르거나 상충하거나 본 주문에 포함되지 않을 경우, 그러한 이용약관을 구매자가 구체적으로 서면으로 수락한 경우를 제외하고 그러한 이용약관은 구매자와 판매자 간 합의의 일부가 되지 않습니다.
  22. 양도/도급.  구매자의 사전 승인 없이 본 이용약관 또는 본 주문의 일부를 양도, 하도급 또는 위임할 수 없으며 그러한 시도는 무효가 됩니다.
  23. 적용 법률.  이러한 이용약관은 전적으로 이스라엘 법률에 의해 규율되며, 텔 아비브의 관할 법원은 이에 관하여 배타적 관할권을 가집니다.